昨天下班的时候,小助理手头还有工作没做完
眼看我们要走,赶紧说“wait me wait me!”
听到“wait me”大家是不是很熟悉呢
虽然很顺口,但它确是经典的中式英语
“等等我”可不是“wait me”哦
今天就和大家讲讲关于等的各种表达吧!
01
"等我一下"该怎么说?
🔴 例句:
Can you wait for me?你能等我一下吗?
当然,如果你想更加口语化一些,可以直接说“wait”就好了。
说到“等一下”,还有很多人的第一反应可能就是“wait a moment”,但这是一个祈使句,听起来会带有一点命令的口吻,让人觉得有点不礼貌。
为了避免这种尴尬,我们可以说:just a moment/second. 稍等下
🔴 例句:
Just a moment/second, please. yes, we have a room reservation for you.
上面已经说过了“等某人”是“wait for sb”,那么“wait on sb”是什么意思呢?
这其实是一个常见的餐厅用语,这里的“wait”是服侍、服务的意思:
所以,服务服侍某人就可以表达为:wait on sb.
🔴 例句:
How does he wait on tables dressed like that? It's humiliating.
还有一个类似的表达:wait on tables,这个是表示招待顾客、服侍用餐。
今天还要讲的一个实用的短语就是"wait around (wait about)",比较有迷惑性,猛一看就是"在附近等",但是实际意思却跟它相差很大,我们继续往下看
02
“wait around”≠“在附近等待”
🔴 例句:
I spent the whole afternoon waiting around for some pretty girl to come, but no one did.
我干等了一下午,指望某个漂亮的女孩到来,但事与愿违。
🔴 例句:
Tom just has to wait and see——there's nothing he can do to get the information about where Jerry is at the moment.
汤姆只得等等看,他眼下没有法子获得杰里在哪儿的信息。