0
0
在微信中打开

外贸常用词汇及缩写

外贸常用词汇及缩写 佛山电子口岸
2020-12-08
109
导读:外贸常用词汇大汇总!第一组一致性证书:certificate of conformity质量证书:certi

外贸常用词汇汇总

第一组:证书与报告类

  • 一致性证书:certificate of conformity
  • 质量证书:certificate of quality
  • 测试报告:test report
  • 产品性能报告:product performance report
  • 产品规格型号报告:product specification report
  • 工艺数据报告:process data report
  • 首样测试报告:first sample test report
  • 价格/销售目录:price/sales catalogue
  • 参与方信息:party information
  • 农产品加工厂证书:mill certificate
  • 邮政收据:post receipt
  • 重量证书:weight certificate
  • 重量单:weight list
  • 证书:certificate
  • 价值与原产地综合证书:combined certificate of value and origin
  • 移动声明:A. R. 1 movement certificate
  • 数量证书:certificate of quantity
  • 质量数据报文:quality data message
  • 查询:query
  • 查询回复:response to query
  • 订购单:purchase order
  • 制造说明:manufacturing instructions
  • 领料单:stores requisition
  • 产品售价单:invoicing data sheet
  • 包装说明:packing instruction
  • 内部运输单:internal transport order
  • 统计及其他管理用内部单证:statistical and other administrative internal documents
  • 直接支付估价申请:direct payment valuation request
  • 直接支付估价单:direct payment valuation
  • 临时支付估价单:provisional payment valuation
  • 支付估价单:payment valuation

第二组:货运与海关类

  • 油污民事责任书:civil liability for oil certificate
  • 载重线证书:loadline document
  • 免于除鼠证书:derat document
  • 航海健康证书:maritime declaration of health
  • 船舶登记证书:certificate of registry
  • 船用物品申报单:ship's stores declaration
  • 出口许可证申请表:export licence, application
  • 出口许可证:export licence
  • 出口结汇核销单:exchange control declaration, export
  • T出口单证(海关转运报关单):despatch note model T
  • T1出口单证(内部转运 报关单):despatch note model T1
  • T2出口单证(原产地证明书):despatch note model T2
  • T2L出口单证(原产地证明书):despatch note model T2L
  • T5管理单证(退运单证):control document T5
  • 铁路运输退运单:re-sending consignment note
  • 出口货物报关单:goods declaration for exportation
  • 离港货物报关单:cargo declaration (departure)
  • 货物监管证书申请表:application for goods control certificate
  • 货物监管证书:goods control certificate
  • 植物检疫申请表:application for phytosanitary certificate
  • 植物检疫证书:phytosanitary certificate
  • 卫生检疫证书:sanitary certificate
  • 动物检疫证书:veterinary certificate
  • 商品检验申请表:application for inspection certificate
  • 商品检验证书:inspection certificate
  • 原产地证书申请表:certificate of origin, application for
  • 原产地证书:certificate of origin
  • 原产地申明:declaration of origin
  • 地区名称证书:regional appellation certificate
  • 优惠原产地证书:preference certificate of origin
  • 普惠制原产地证书:certificate of origin form GSP
  • 领事发票:consular invoice
  • 危险货物申报单:dangerous goods declaration
  • 出口统计报表:statistical document, export
  • 国际贸易统计申报单:intrastat declaration
  • 交货核对证明:delivery verification certificate
  • 进口许可证申请表:import licence, application for
  • 进口许可证:import licence
  • 无商业细节的报关单:customs declaration without commercial detail
  • 有商业和项目细节的报关单:customs declaration with commercial and item detail
  • 无项目细节的报关单:customs declaration without item detail
  • 有关单证:related document
  • 海关收据:receipt (Customs)
  • 调汇申请:application for exchange allocation
  • 调汇许可:foreign exchange permit
  • 进口外汇管理申报:exchange control declaration (import)
  • 进口货物报关单:goods declaration for importation
  • 内销货物报关单:goods declaration for home use
  • 海关即刻放行报关单:customs immediate release declaration
  • 海关放行通知:customs delivery note
  • 到港货物报关单:cargo declaration (arrival)
  • 货物价值申报清单:value declaration
  • 海关发票:customs invoice
  • 邮包报关单:customs declaration (post parcels)
  • 增值税申报单:tax declaration (value added tax)
  • 普通税申报单:tax declaration (general)
  • 催税单:tax demand
  • 禁运货物许可证:embargo permit
  • 海关转运货物报关单:goods declaration for customs transit
  • TIF国际铁路运输报关单:TIF form
  • TIR国际公路运输报关单:TIR carnet
  • 欧共体海关转运报关单:EC carnet
  • EUR1欧共体原产地证书:EUR 1 certificate of origin
  • 暂准进口海关文件:ATA carnet
  • 欧共体统一单证:single administrative document
  • 海关一般回复:general response (Customs)
  • 海关公文回复:document response (Customs)
  • 海关误差回复:error response (Customs)
  • 海关一揽子回复:package response (Customs)
  • 海关计税/确认回复:tax calculation/confirmation response (Customs)
  • 配额预分配证书:quota prior allocation certificate
  • 最终使用授权书:end use authorization
  • 政府合同:government contract

第三组:订单与合同类

  • 数量估价单:quantity valuation request
  • 数量估价申请:quantity valuation request
  • 合同数量单:contract bill of quantities BOQ
  • 不报价投标数量单:unpriced tender BOQ
  • 标价投标数量单:priced tender BOQ
  • 询价单:enquiry
  • 临时支付申请:interim application for payment
  • 支付协议:agreement to pay
  • 意向书:letter of intent
  • 订单:order
  • 总订单:blanket order
  • 现货订单:spot order
  • 租赁单:lease order
  • 紧急订单:rush order
  • 修理单:repair order
  • 分订单:call off order
  • 寄售单:consignment order
  • 样品订单:sample order
  • 换货单:swap order
  • 订购单变更请求:purchase order change request
  • 订购单回复:purchase order response
  • 租用单:hire order
  • 备件订单:spare parts order
  • 交货说明:delivery instructions
  • 交货计划表:delivery schedule
  • 按时交货:delivery just-in-time
  • 发货通知:delivery release
  • 交货通知:delivery note
  • 装箱单:packing list
  • 发盘/报价:offer/quotation
  • 报价申请:request for quote
  • 合同:contract
  • 订单确认:acknowledgement of order
  • 形式发票:proforma invoice
  • 部分发票:partial invoice
  • 操作说明:operating instructions
  • 铭牌:name/product plate
  • 交货说明请求:request for delivery instructions
  • 订舱申请:booking request
  • 装运说明:shipping instructions
  • 托运人说明书(空运):shipper's letter of instructions (air)

第四组:单证与票据类

  • 短途货运单:cartage order (local transport)
  • 待运通知:ready for despatch advice
  • 发运单:despatch order
  • 发运通知:despatch advice
  • 单证分发通知:advice of distribution of document
  • 商业发票:commercial invoice
  • 贷记单:credit note
  • 佣金单:commission note
  • 借记单:debit note
  • 更正发票:corrected invoice
  • 合并发票:consolidated invoice
  • 预付发票:prepayment invoice
  • 租用发票:hire invoice
  • 税务发票:tax invoice
  • 自用发票:self-billed invoice
  • 保兑发票:delcredere invoice
  • 代理发票:factored invoice
  • 租赁发票:lease invoice
  • 寄售发票:consignment invoice
  • 代理贷记单:factored credit note
  • 银行转帐指示:instructions for bank transfer
  • 银行汇票申请书:application for banker's draft
  • 托收支付通知书:collection payment advice
  • 跟单信用证支付通知书:documentary credit payment advice
  • 跟单信用证承兑通知书:documentary credit acceptance advice
  • 跟单信用证议付通知书:documentary credit negotiation advice
  • 银行担保申请书:application for banker's guarantee
  • 银行担保:banker's guarantee
  • 跟单信用证赔偿单:documentary credit letter of indemnity
  • 信用证预先通知书:preadvice of a credit
  • 托收单:collection order
  • 单证提交单:document presentation form
  • 付款单:payment order
  • 扩展付款单:extended payment order
  • 多重付款单:multiple payment order
  • 贷记通知书:credit advice
  • 扩展贷记通知书:extended credit advice
  • 借记通知书:debit advice
  • 借记撤消:reversal of debit
  • 贷记撤消:reversal of credit
  • 跟单信用证申请书:documentary credit application
  • 跟单信用证:documentary credit
  • 跟单信用证通知书:documentary credit notification
  • 跟单信用证转让通知:documentary credit transfer advice
  • 跟单信用证更改通知书:documentary credit amendment notification
  • 跟单信用证更改单:documentary credit amendment
  • 汇款通知:remittance advice
  • 银行汇票:banker's draft
  • 汇票:bill of exchange
  • 本票:promissory note
  • 帐户财务报表:financial statement of account
  • 帐户报表报文:statement of account message
  • 保险赁证:insurance certificate
  • 保险单:insurance policy
  • 保险申报单(明细表):insurance declaration sheet (bordereau)
  • 保险人发票:insurer's invoice
  • 承保单:cover note
  • 货运说明:forwarding instructions
  • 货运代理给进口代理的通知:forwarder's advice to import agent
  • 货运代理给出口商的通知:forwarder's advice to exporter
  • 货运代理发票:forwarder's invoice
  • 货运代理收据证明:forwarder's certificate of receipt
  • 托运单:shipping note
  • 货运代理人仓库收据:forwarder's warehouse receipt
  • 货物收据:goods receipt
  • 港口费用单:port charges document
  • 入库单:warehouse warrant
  • 提货单:delivery order
  • 装卸单:handling order
  • 通行证:gate pass
  • 运单:waybill
  • 通用(多用)运输单证:universal (multipurpose) transport document
  • 承运人货物收据:goods receipt, carriage
  • 全程运单:house waybill
  • 主提单:master bill of lading
  • 提单:bill of lading
  • 正本提单:bill of lading original
  • 副本提单:bill of lading copy
  • 空集装箱提单:empty container bill
  • 油轮提单:tanker bill of lading
  • 海运单:sea waybill
  • 内河提单:inland waterway bill of lading
  • 不可转让的海运单证(通用):non-negotiable maritime transport document (generic)
  • 大副据:mate's receipt
  • 全程提单:house bill of lading
  • 无提单提货保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
  • 货运代理人提单:forwarder's bill of lading
  • 铁路托运单(通用条款):rail consignment note (generic term)
  • 陆运单:road list - SMGS
  • 押运正式确认:escort official recognition
  • 分段计费单证:recharging document
  • 公路托运单:road consignment note
  • 空运单:air waybill
  • 主空运单:master air waybill
  • 分空运单:substitute air waybill
  • 船员物品申报:crew's effects declaration
  • 乘客名单:passenger list
  • 铁路运输交货通知:delivery notice (rail transport)
  • 邮递包裹投递单:despatch note (post parcels)
  • 多式联运单证(通用):multimodal/combined transport document (generic)
  • 直达提单:through bill of lading
  • 货运代理人运输证书:forwarder's certificate of transport
  • 联运单证(通用):combined transport document (generic)
  • 多式联运单证(通用):multimodal transport document (generic)
  • 多式联运提单:combined transport bill of lading/multimodal bill of lading
  • 订舱确认:booking confirmation
  • 要求交货通知:calling forward notice
  • 运费发票:freight invoice
  • 货物到达通知:arrival notice (goods)
  • 无法交货的通知:notice of circumstances preventing delivery (goods)
  • 无法运货通知:notice of circumstances preventing transport (goods)
  • 交货通知:delivery notice (goods)
  • 载货清单:cargo manifest
  • 载货运费清单:freight manifest
  • 公路运输货物清单:bordereau
  • 集装箱载货清单:container manifest (unit packing list)
  • 铁路费用单:charges note
  • 托收通知:advice of collection
  • 船舶安全证书:safety of ship certificate
  • 无线电台安全证书:safety of radio certificate
  • 设备安全证书:safety of equipment certificate

外贸常见词汇缩写大全

A 组

  • A.R 一一 All Risks 一切险
  • ANER 一一 Asia North America Eastbound Rate 亚洲北美东行运费协定
  • AWB 一一 airway bill 空运提单
  • ATTN 一一 attention 注意
  • a/c 一一 account no. 账户
  • ASAP 一一 As soon as possible 越快越好

B 组

  • B.D.I 一一 Both Days Inclusive 包括头尾两天
  • BAF 一一 Bunker Adjustment Factor 燃油附加费
  • B/L 一一 Bill of Lading 海运提单
  • B/ldg. 一一 B/L Bill of Lading 提单
  • Bs/L 一一 Bills of Lading 提单 (复数)
  • B/R 一一 买价 Buying Rate
  • Bal. 一一 Balance 差额
  • bar. or brl. 一一 barrel 桶; 琵琶桶
  • B.B. clause 一一 Both to blame collision clause 船舶互撞条款
  • B/C 一一 Bills for collection 托收单据
  • B.C. 一一 before Christ 公元前
  • b.d. 一一 brought down 转下
  • B.D. 一一 Bank draft 银行汇票
  • Bill Discounted 一一 贴现票据
  • bdle.; bdl. 一一 bundle 把; 捆
  • b.e.; B/E; B. EX. 一一 Bill of Exchange 汇票
  • B.f. 一一 Brought forward 接下页
  • B/G 一一 Bonded goods 保税货物
  • bg.; b/s 一一 bag(s) 袋
  • bkg. 一一 backing 银行业务
  • bkt. 一一 basket 篮; 筐
  • bl.; bls. 一一 bale(s) 包
  • bldg. 一一 building 大厦
  • bls. 一一 Bales 包 , barrels 桶
  • bot.; bott.; btl 一一 bottle 瓶
  • br. 一一 brand 商标; 牌
  • Brkge. 一一 breakage 破碎
  • brls. 一一 barrels 桶 ; 琵琶桶
  • bu. 一一 bushel 蒲式耳
  • bx. 一一 box 箱
  • bxs. 一一 boxes 箱 (复数), 盒 (复数)
  • Bal. 一一 Ballance 余额

C 组

  • CFR 一一 cost and freight 成本加运费价(……指定目的港)

C 组

  • C&F 一一 COST AND FREIGHT 成本加海运费
  • CIF 一一 COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)
  • CPT 一一 Carriage Paid To 运费付至(……指定目的港)
  • CIP 一一 Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至(……指定目的地)
  • COD 一一 cash on delivery/collect on delivery 货到付款
  • CCA 一一 current cost accounting 现实成本会计
  • Contract change authorization 一一 合同更改批准
  • Changed carriage advice 一一 变更货运通知
  • C.Y. 一一 Container Yard 集装箱堆场
  • CFS 一一 CARGO FREIGHT STATION 散装仓库
  • C/D 一一 (customs declaration) 报关单
  • C.C 一一 COLLECT 运费到付
  • C.C.O.V 一一 价值,产地联合证明书
  • CCPIT 一一 中国国际贸易促进委员会
  • CNTR NO. 一一 CONTAINER NUMBER 柜号
  • C.O 一一 certificate of origin 原产地证
  • CTN/CTNS 一一 carton/cartons 纸箱
  • C.S.C 一一 Container Service Charge 货柜服务费
  • C/(CNEE) 一一 Consignee 收货人
  • CAF 一一 Currency Adjustment Factor 货币汇率附加费
  • CHB 一一 Customs House Broker 报关行
  • COMM 一一 Commodity 商品
  • CTNR 一一 Container 柜子

D 组

  • DDU 一一 delivery duty unpaid 未完税交货(……指定目的地)
  • DDP 一一 delivery duty prepaid 完税交货
  • DAF 一一 Delivered At Frontier 边境交货(……指定地点)
  • DES 一一 Delivered Ex Ship 目的港船上交货(……指定目的港)
  • DEQ 一一 Delivered Ex Quay 目的港码头交货(……指定目的港)
  • DDC 一一 Destination Delivery Charge 目的港码头费
  • DL/DLS 一一 dollar/dollars 美元
  • D/P 一一 Document Against Payment 付款交单
  • DOC 一一 DOCUMENT CHARGE 文件、单据
  • Doc# 一一 Document Number 文件号码
  • D/A 一一 document against acceptance 承兑交单
  • DOZ/DZ 一一 dozen 一打
  • D/O 一一 Delivery Order 到港通知
  • DDC 一一 destination distribution charge 目的分送费
  • DOC 一一 Direct Operating Cost 直接操作费

E 组

  • EXW 一一 Work/ExFactory 工厂交货(……指定地点)
  • ETA 一一 ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 到港日
  • ETD 一一 ESTIMATED TIME OF DELIVERY 开船日
  • ETC 一一 ESTIMATED TIME OF CLOSING 截关日
  • EBS、EBA 一一 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般是非洲航线、中南美航线使用
  • EXP 一一 export 出口
  • EA 一一 each 每个,各
  • EPS 一一 Equipment Position Surcharges 设备位置附加费

F 组

  • FCA 一一 Free Carrier 货交承运人(……指定地点)
  • FAS 一一 船边交货(……指定装运港)
  • FOB 一一 Free On Board 船上交货(……指定装运港)
  • FCL 一一 FULL CONTAINER LOAD 整箱货
  • FAF 一一 Fuel Adjustment Factor 燃油价调整附加费(日本航线专用)
  • FAC 一一 facsimile 传真
  • Form A 一一 ---产地证(贸易公司)
  • F/F 一一 Freight Forwarder 货代
  • FAK 一一 Freight All Kind 各种货品
  • FEU 40 一一 Forty-Foot Equivalent Unit 40尺柜
  • FMC 一一 Federal Maritime Commission 联邦海事委员会
  • FIO 一一 FREE IN AND OUT 船公司不付装船和卸船费用
  • FI 一一 FREE IN 船公司不付装
  • FO 一一 FREE OUT 船公司不付卸
  • FAS 一一 free alongside ship 启运港船边交货
  • F/P 一一 fire policy 火灾保险
  • FOC 一一 free of charges 免费
  • FOD 一一 free of damage 损坏不赔
  • FOI 一一 free of interest 无息
  • FOP 一一 free on plane 飞机上交货
  • FOQ 一一 free on quay 码头交货
  • F/D 一一 free docks 码头交货
  • FAA 一一 free of all average 全损赔偿
  • FOR 一一 free on rail 铁路交货(价)
  • FOT 一一 free on truck 货车上交货(价)
  • F/O 一一 free out 船方不负责卸货费用
  • F/L 一一 freight list 运费单,运价表

G 组

  • GRI 一一 General Rate Increase 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
  • G.W. 一一 gross weight 毛重
  • G.S.P. 一一 generalized system of preferences 普惠制

H 组

  • HB/L 一一 HOUSE BILL OF LADING 货代提单
  • HBL 一一 House B/L 子提单
  • H/C 一一 Handling Charge 代理费

I 组

  • IFA 一一 临时燃油附加费,某些航线临时使用
  • INT 一一 international 国际的
  • INV 一一 invoice 发票
  • IMP 一一 import 进口
  • I/S 一一 Inside Sales 内销售
  • IA 一一 Independent Action 各别调价
  • IATA 一一 International Air Transport Association 国际航空输运协会
  • IOPP 一一 国际防油污证书
  • IRR 一一 internal rate of return 内部收益率
  • IRR 一一 irregular report 异常报告

J 组

  • JP 一一 代表“日元”

L 组

  • LCL 一一 Less Than Container Load 拼箱货
  • L/C 一一 Letter of Credit 信用证
  • LB 一一 Land Bridge 陆桥

M 组

  • MB/L 一一 主提单 Master Bill Of Loading
  • MIN 一一 minimum 最小的,最低限度
  • M/V 一一 merchant vessel 商船
  • MT或M/T 一一 metric ton 公吨
  • M/T 一一 Measurement Ton 尺码吨(即货物收费以尺码计费)
  • MAX 一一 maximum 最大的、最大限度的
  • M 或MED 一一 medium 中等,中级的
  • MLB 一一 Minni Land Bridge 小陆桥,自一港到另一港口
  • Mother Vessel 一一 主线船
  • MTD 一一 Multimodal Transport Document 多式联运单据

N 组

  • NOVCC 一一(无船承运人):NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER
  • NVOCC 一一 无船承运人 Non Vessel Operating Common Carrier
  • N.W. 一一 (net weight)净重
  • N/F 一一 通知人 Notify

O 组

  • O/F 一一 Ocean Freight 海运费
  • OB/L 一一 OCEAN BILL OF LADING 海运提单
  • OCP 一一 Overland Continental Point 货主自行安排运到内陆点
  • OP 一一 Operation 操作

P 组

  • POD 一一 Port Of Destination 目地港
  • POL 一一 Port Of Loading 装运港
  • PSS 一一 Peak Season Surcharge 旺季附加费
  • PR或PRC 一一 price 价格
  • P/P 一一 FREIGHT PREPAID 运费预付
  • P.P 一一 Prepaid 预付
  • PCS 一一 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
  • PKG 一一 package 一包,一捆,一扎,一件等
  • PCE/PCS 一一 piece/pieces 只、个、支等
  • P/L 一一 packing list 装箱单、明细表
  • PCT 一一 percent 百分比
  • PUR 一一 purchase 购买、购货

R 组

  • REF 一一 reference 参考、查价
  • RMB 一一 renminbi 人民币

S 组

  • S/O 一一 SHIPPING ORDER 订舱单
  • S/O 一一 Shipping Order 装货指示书
  • SEAL NO. 一一 铅封号
  • S/C 一一 sales contract 销售确认书
  • S/C 一一 Sales Contract 售货合同
  • SC 一一 Service Contract 服务合同
  • STL. 一一 style 式样、款式、类型
  • S.S 一一 steamship 船运
  • S/M 一一 shipping marks 装船标记
  • S/(Shpr) 一一 Shipper 发货人

S 组

  • S/R 一一 Selling Rate 卖价
  • S/S 一一 Spread Sheet 电子表格
  • SSL 一一 Steam Ship Line 船公司
  • SDR 一一 special drawing rights 特别提款权
  • SIL 一一 shipper’s instruction letter 委托书
  • SOP 一一 standard operating procedure 标准操作程序/标准运作规程
  • SSC 一一 国际船舶船旗国船舶结构证书
  • SMC 一一 船公司管理体系文件

T 组

  • THC 一一 TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费
  • THC 一一 Terminal Handling Charges 码头操作费
  • T/T 一一 TELEGRAM TRANSIT 电汇
  • T/T 一一 Transit Time 航程
  • T/T 一一 telegraphic transfer 电汇
  • T.O.C 一一 Terminal Operations Option 码头操作费
  • T.R.C 一一 Terminal Receiving Charge 码头收柜费
  • T/S 一一 Trans-Ship 转船,转运
  • TVC/ TVR 一一 Time Volume Contract/ Rate 定期定量合同
  • TEU 一一 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’柜型
  • TTL 一一 Total 总共
  • T或LTX或TX 一一 Telex 电传
  • TACT 一一 the Air Cargo Tariff 航空货物运价手册

V 组

  • VESSEL/VOYAGE 一一 船名/航次
  • VOCC 一一 Vessel Operating Common Carrier 船公司

W 组

  • W 一一 with 具有
  • WT 一一 weight 重量
  • W/T 一一 Weight Ton 重量吨(即货物收费以重量计费)
  • w/o 一一 without 没有
  • W/M 一一 Weight or Measurement ton 以重量吨或者尺码吨中从高收费

Y 组

  • YAS 一一 Yard Surcharges 码头附加费
文章来源:【佛山电子口岸】公众号,原文《外贸常用词汇及缩写》,大数AI优化
【声明】该内容为作者个人观点,大数跨境仅提供信息存储空间服务,不代表大数跨境观点或立场。版权归原作者所有,未经允许不得转载。如发现本站文章存在版权问题,请联系:contact@10100.com
0
0
佛山电子口岸
广大外贸企业及时了解最新外贸通关、信用保险及政府其他扶持政策等
内容 2824
粉丝 0
加入大数社群!和众多大卖交流
扫描右侧 二维码,添加微信后可免费领取跨境资料包
佛山电子口岸 广大外贸企业及时了解最新外贸通关、信用保险及政府其他扶持政策等
总阅读39.1k
粉丝0
内容2.8k
活动推荐 查看更多
加入卖家交流群
文章目录
外贸常用词汇汇总
第一组:证书与报告类
第二组:货运与海关类
第三组:订单与合同类
第四组:单证与票据类
外贸常见词汇缩写大全
A 组
B 组
C 组
C 组
D 组
E 组
F 组
G 组
H 组
I 组
J 组
L 组
M 组
N 组
O 组
P 组
R 组
S 组
S 组
T 组
V 组
W 组
Y 组
企业会员